Powiedz NIE błędnej pisowni tytułu Star Wars
Strona główna  |  Jak pisać poprawnie?   |  FAQ   |  Źródła i autorytety  |  Wesprzyj akcję   |  Wspierają nas   |  Napisali o nas

Jak pisać poprawnie?


W języku angielskim przyjęte jest, aby każdy wyraz składający się na tytuł, z wyjątkiem spójników w środku, pisać wielką literą. Stąd po angielsku prawidłowo pisane są tytuły, na przykład:
Knights of the Old Republic - tylko of i the pisane małymi literami.
The Phantom Menace - Początkowe the jest pisane wielką literą, ale tylko dlatego, że jest to początek zdania.
Star Wars - Wszystkie wyrazy pisane wielką literą.
A New Hope - podobnie jak w przypadku The Phantom Menace.
i tak dalej...

Tytuły filmów, gier i książek

W Polsce niestety daje się zaobserwować tendencję do tzw. kalek językowych (kalek - od słowa kalka a nie od kaleka). Oznacza to, że coraz częściej można natknąć się na polskie tytuły pisane tak samo jak ich amerykańskie bądź brytyjskie odpowiedniki. Stąd mamy zatem takie NIEPOPRAWNE "wynalazki" jak: "Gwiezdne Wojny", "Nowa Nadzieja" itp.

Trzeba pamiętać, że w naszym języku pisze się nieco inaczej. Po polsku, w przypadku filmów i książek, wielką literą pisze się pierwszy wyraz, a pozostałe - małą, chyba, że jest to nazwa własna. Zatem: "Przygody Toma Bombadila" - bo Tom Bombadil to nazwa własna, ale już "Nowa nadzieja" - bo nadzieja nazwą własną nie jest. Podobnie rzecz ma się z "Mroczne widmo", "Atak klonów", "Ostatni rozkaz", "Gwiezdne wojny" itp. Inaczej natomiast jest w przypadku na przykład "Powrót Jedi". Jedi jest nazwą własną.

Tytuły periodyków

Nieco inaczej ma się w naszym kraju sprawa z pisownią tytułów czasopism. W tym przypadku piszemy wszystkie człony tytułu wielką literą, z wyjątkiem spójników i przyimków występujących wewnątrz tytułu. Mamy zatem: "Gazeta Wyborcza", "Wiedza i Życie" itp. wyjątkiem są tytuły tych czasopism, które występują w formie nieodmiennej. Zatem mamy "Mówią wieki" (bo: czytałem "Mówią wieki", nie mam "Mówią wieki" itp.)

Podobnie zatem powinno być w przypadku komiksów i magazynów poświęconych "Gwiezdnym wojnom" (nie było ich wiele) wydanych w polsce. Mamy zatem komiksy "Generał Skywalker" i "Gwiezdne Wojny - Komiks" (pomimo tego, że tytuł filmu piszemy "Gwiezdne wojny" (!) )

Nieporozumienia

Często przytaczane jest stwierdzenienie, że pisownia "Gwiezdne Wojny" (wielkimi literami) spowodowana jest szacunkiem i uczuciami piszącego. Można znaleźć m.in. taki przepis w SO PWN, mówiący:

Użycie wielkiej litery ze względów uczuciowych i grzecznościowych jest indywidualną sprawą piszącego. Przepisy ortograficzne pozostawiają w tym wypadku dużą swobodę piszącemu, ponieważ użycie wielkiej litery jest wyrazem jego postawy uczuciowej (np. szacunku, miłości, przyjaźni) w stosunku do osób, do których pisze, lub w stosunku do tego, o czym pisze.

Przepis ten dotyczy jednak raczej zwrotów typu "dla Ciebie", "Jest to bez wątpienia Twój sukces" itp. i powinien być stosowany tylko wtedy, kiedy czytelnik nie ma możliwości zrozumienia opacznie intencji piszącego. Bo nawet jeśli jeden napisał "Gwiezdne Wojny" wielkimi literami ze względów uczuciowych, to drugi zauważy tylko błąd ortograficzny.








Joe Vitale
  drew-styl
  Durex play
  święta wielkanoc
  Willa Zakopane
  39 i pol
  Wierszyki
  pionowe opisy gg
  franczyza
  OPEL Sosnowiec




© 2007 by Vigo